Series mỗi ngày một từ mới - giúp cải thiện điểm IELTS Speaking và Writing
Hi everyone, idiom của ngày hôm nay sẽ là: The apple of one's eye
Definition: someone or something that is very precious
Định nghĩa: điều mà bạn yêu quý và trân trọng nhất
---
Giải nghĩa:
Câu thành ngữ “Be the apple of one’s eye” được dùng để chỉ người hoặc vật mà được ai đó yêu quý nhất. "Apple" ở đây hoàn toàn không mang nghĩa là "quả táo" như chúng ta thường biết. Khi xưa, người ta dùng hình ảnh quả táo để so sánh với "con ngươi" trong mắt vì hình dáng tương đồng giữa chúng. Vậy nếu ai đó được ví như con ngươi trong mắt người kia thì tức là trong mắt họ chỉ có hình bóng người ấy thôi, lãng mạn quá đúng không nào ^^
---
Ví dụ:
🍓 The young couple had a beautiful little son, and he was the apple of their eyes.
=> Cặp đôi trẻ có với nhau một cậu con trai bé bỏng xinh xắn, chú bé là bảo bối đối với họ.
🍓 He said that Kelly was the apple of his eye. He could not imagine living without her.
=> Anh ấy nói rằng Kelly là người anh ấy yêu tha thiết và không thể nào sống thiếu cô được.
🍓 She was a very charming little girl and a very bright student, and was the apple of her teachers' eyes.
=> Cô gái nhỏ rất duyên dáng và thông minh, và là học trò cưng của giáo viên.
🍓 She has three children, but her youngest son is the apple of her eye.
=> Bà ấy có 3 con, nhưng đứa con trai út được bà cưng chiều nhất.
👉 Comment "The apple of one's eye" ngay ở post này để nhớ bài lâu hơn nhé.
Follow page để theo dõi tài liệu IELTS mỗi ngày 🍂
---
📮 Khóa học IELTS www.tramnguyenielts.com
🛎 Group Cùng nhau học IELTS
🍓 Ig: https://www.instagram.com/tramnguyenielts/
Comments