Series mỗi ngày một từ mới - giúp cải thiện điểm IELTS Speaking và Writing
Hi there, và idiom của ngày hôm nay là: Break a leg
Definition: wishing someone good luck
Định nghĩa: chúc may mắn
Giải nghĩa: Thành ngữ này tương đương với "Good luck", hay "Cross your finger", có nghĩa là chúc may mắn. Cũng giống như trong tiếng Việt, mình hay dùng từ "trộm vía" thay vì khen trẻ con xinh quá, bụ bẫm quá, điều này là vì dân gian có quan niệm rằng, khi mình nói tốt về điều gì thì nhỡ đâu điều kém may mắn lại xảy đến. Chính vì vậy người ta có xu hướng nói ngược lại để mong cầu may mắn. "Break a leg" nghĩa đen là bị gãy chân - một điều khá xui xẻo, nhưng lại được dùng với hàm ý chúc cho điều ngược lại đến với bạn - tức là sự may mắn. Bạn nên dùng "Break a leg" như 1 câu đơn chứ đừng thêm thắt gì vào vì có thể khiến họ nghĩ bạn chúc họ gãy chân thật đấy :)) Đặc biệt idiom này thường được dùng để chúc người khác trước khi họ lên sân khấu biểu diễn, tham gia chương trình hay làm gì đó trước đám đông, ngoài ra cũng có thể dùng trong các trường hợp thi cử nữa nhé.
Ví dụ:
🍓 You have a speaking test tomorrow right? Break a leg! => Ngày mai bạn thi speaking phải không? Chúc may mắn nhé!
🍓 Break a leg in your test today! => Chúc bạn hôm nay thi tốt nhé!
🍓 You'd better leave now if you want to arrive early for the exam. Break a leg! => Bạn nên đi từ bây giờ luôn đi để đến phòng thi sớm. Chúc may mắn nhé!
👉 Comment "Break a leg" ngay dưới post này để nhớ bài lâu hơn nhé! ---
Follow Facebook mình để không bỏ lỡ các bài chia sẻ tiếp theo 🍂 📮 Group Cùng nhau học IELTS 🛎 Blog Tram Nguyen IELTS 🍓 https://www.instagram.com/tramnguyenielts/ #tramnguyenielts #dailyvocab
Comments